cibo, vino e quantobasta per essere felici

banner visita nostro shop on line

Cento voci per Dante / Sent vous par Dante a Casarsa

0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Sent vous postSent vous post

#Dantedì, 25 marzo, giornata nazionale dedicata a Dante Alighieri. ’Assessorato alla Cultura del Comune di Casarsa della Delizia promuove "Cento voci per Dante / Sent vous par Dante" una speciale maratona di lettura in tre atti della Divina Commedia, nell’originale versione di Ermes Culos, prima traduzione integrale in friulano della Commedia. Il 25 marzo 2021 dalle ore 18 sui canali You Tube e Facebook del Comune di Casarsa della Delizia, Lavinia Clarotto, sindaco di Casarsa, presenterà il progetto, mentre  Gottardo Mitri, docente di lingua e cultura friulana, dialogherà con Ermes Culos, collegato dal Canada. Il prologo del 25 marzo sarà arricchito dall’intervento dell’attore Roberto Pagura, che darà il primo via alla maratona con la lettura del proemio della Commedia.

 

Lettura integrale della Divina Commedia in marilenghe nella variante di San Giovanni di Casarsa

 

 

Friulano di San Giovanni di Casarsa, emigrato nel 1955, ora vive ad Ashcroft, nella Columbia Britannica. Ermes Culos ha realizzato una serie ragguardevole di traduzioni, che comprende – oltre alla Commedia – l’Orlando Furioso (integrale), la Terra desolata di Eliot, Romeo e Giulietta e l’Amleto, il Vangelo secondo San Matteo, il Dottor Faust di Marlowe, alcune novelle di Boccaccio e di Chaucer, il primo Faust e una scelta delle poesie di Goethe, nonché parti del Don Chisciotte.

 

Giovedì 8 aprile 2021 i canti dell’Inferno con la lettura della prima cantica.  Un percorso che si concluderà il prossimo 14 settembre, in coincidenza esatta con il 700° anniversario della morte del sommo poeta, cui tutti sono invitati a contribuire, prestando la propria voce per la lettura di un canto. Basta  rivolgersi all’Ufficio Cultura del Comune di Casarsa della Delizia, (tel. 0434-873981, e-mail: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.) che coordinerà gli interventi, fornendo le relative indicazioni. Il viaggio a.

Il testo completo della traduzione di Ermes Culos è liberamente disponibile nel sito web del progetto Gutenberg 


Copyright © 2009-2021 QUBI' Editore
Riproduzione riservata